Lindas citações em espanhol com tradução (200 citações)


Blog sobre a aprendizagem de línguas estrangeiras por si próprio


Neste posto providenciarei frases sobre o amor em espanhol:

Amar profundamente a alguien nos da fuerza. Sentir profundamente amado por alguien nos da valor. (Lao Tzu).

(Amar alguém torna-nos fortes. Amar-nos dá-nos valor).

Amar es arriesgarse a que no le quieran. Esperar es arriesgarse a sentir dolor. Intentar es arriesgarse a fracasar. Pero hay que arriesgarse. Porque lo más peligroso en esta vida es no arriesgar nada. (Leo Buscaglia).

(Amar é arriscar que não se seja amado. Ter esperança é correr o risco de se magoar. Tentar significa correr o risco de falhar. Mas o risco é necessário. Porque a coisa mais perigosa nesta vida é não arriscar nada).

El amor es una condición en la que la felicidad de otra persona esencial para tu propia felicidad. (Robert A. Heinlein)

(O amor é um estado em que a felicidade de outra pessoa é necessária para a sua própria felicidade).

Llegamos al amor no cuando encontramos a la persona perfecta, sino cuando aprendemos a creer que una persona imperfecta es totalmente perfecta.

(Para amar, não é preciso procurar uma pessoa perfeita, mas aprender a amar a sua imperfeição).

Es posible dar sin amar. Pero es imposible amar sin dar. (Richard Braunstien).

(É possível dar sem amar. Mas é impossível amar sem dar).

Cuando dos personas necesitan ver cada vez más el uno al otro y cada vez menos a otras personas, es que están enamorados.

(Se duas pessoas querem olhar cada vez mais uma para a outra, e não para as outras, então estão apaixonadas).

Te quiero no que lo que eres, sino por lo que soy yo cuando estoy contigo.

(Não te amo por aquilo que és, mas por aquilo que estou contigo).

Sabes que estás enamorado cuando no quieres dormir por la noche, porque tu vida real supera a tus sueños.

(Saberá que está apaixonado porque não quer dormir à noite, uma vez que a sua vida é agora melhor que os sonhos).

Anoche miré al cielo y empecé a dar a cada estrella una razón por la que te quiero tanto. Me estrellas faltaron.

(Ontem à noite contei pelas estrelas as razões pelas quais te amo; no final não tinha estrelas suficientes).

Aunque no sepa quererte de la forma que a tí te gustaría, siempre te querré con toda mi corazón de la mejor forma que sepa.

(Só porque alguém não te ama como tu gostarias, não significa que não te ame com todo o seu coração).

Besarte es como perder la noción del tiempo y del espacio, es ver el cielo, las estrellas... es verte a ti.

(Beijando-vos, perco o sentido do tempo e do espaço, vejo o céu, as estrelas... vejo-vos).

No cambiaría un minuto de ayer contigo por cien años de vida sin ti.

(Não trocaria um minuto ao seu lado durante cem anos de vida sem si).

Tus manos me comprenden, me hablan, me tocan, me llevan, me hacen tierna... no dejes de abrazarme cada segundo.

(As tuas mãos entendem-me, falam comigo, tocam-me e carregam-me, fazem-me terno... não me deixes ir por um segundo).

Si Dios hiciera de nuevo a Eva y fuera como tu, se olvidaría de hacer hombres.

(Se Deus tivesse criado Eva de novo e ela fosse como vós, Ele ter-se-ia esquecido de criar um homem).

Sólo con quien te ama te puedes mostrar débil sin provocar una reacción de fuerza. (Theodor W. Adorno)

(Só com alguém que o ama é que se pode mostrar fraqueza).

No puede ser bueno aquél que nunca ha amado. (Cervantes).

(Não se pode ser bom quem nunca amou).

El verdadero amor no es el que perdona nuestros defectos, sino el que no los conoce. (J. Benavente)

(O verdadeiro amor não é aquele que não perdoa os nossos defeitos, mas aquele que não os reconhece).

Amar a alguien para hacerlo distinto significa asesinarle. (Igor Caruso).

(Amar alguém para o tornar diferente significa matá-lo).

Só o amor nos permite ver as cosas normales de una manera extraordinaria. (Anónimo)

(Só o amor lhe permite ver coisas vulgares de um ponto de vista invulgar).

Sólo quiero ser la fuente del amor de la cual tu bebas, y que cada gota prometa pasión eternna. (Anónimo)

(Eu quero ser a fonte do amor de que se bebe, e cada gota promete uma paixão que consome tudo).

Puedes ser solo una persona para el mundo, pero tambien el mundo para una persona. (Anónimo).

(Pode ser apenas uma pessoa para o mundo, mas também o mundo inteiro para uma pessoa).

Mais entradas sobre o tema:

  • Confessando o nosso amor em espanhol (9)
  • Escrever cartões do Dia dos Namorados em inglês, espanhol e italiano (9)
  • (3)
  • Frases de Amor em Inglês (10)
  • Confissões de Amor em Inglês (2)

Amor e relações em espanhol: Dicionário

afecto - afecto, sentimento cariño - afecto, afecto, amor amor verdadero - amor verdadeiro amor prohibido - amor proibido amor platónico - amor platónico sentir cariño/amor por alguien - sentir afecto/amor por alguém acariciar - carícia, carícia caricia - toque; carinho; ternura cogerse la mano - dar as mãos abrazar - abraçar abrazo - abraço besar - beijo beso - beijo pasión - paixão apasionado(a) - apaixonado

relación (amorosa) - romance la cita - data Estamos saliendo. - Nós saímos. mi novio - a minha namorada a minha namorada - a minha namorada Tienes novia(o)? - Tem uma namorada/ namorado? Estamos comprometidos. - Estamos empenhados. mi prometido - o meu noivo mi prometida - a minha noiva la boda - casamento el matrimonio - casamento Estamos casados. - Somos casados. mi esposo/marido - o meu marido mi esposa - a minha mulher mi cónyuge - o meu cônjuge (formulário). mi amante - o meu amante/minha querida (também pode significar amante) mi pareja (pareja = casal) o meu parceiro mi compañero(a) - Este é o nome dado um ao outro por casais que estão juntos há muito tempo e podem mesmo viver juntos.

Palavras suaves em espanhol para a outra metade

mi amor o meu amor, o meu amor, etc. (pode-se simplesmente dizer amor)

querido(a) querida, querida, amada, querida

cariño querida, querida

corazón Desejo: coração: querido, querido, amor, coelhinho, etc.

mi vida a minha vida

mi tesoro o meu tesouro

mi cielo (A tradução literal não soa muito bem, mas em espanhol é uma expressão comum - pode traduzi-la como 'querido', 'querido', etc.

mi rey / mi reina mi rey / mi reina é um apelido para alguém que gosta de se sentir especial.

neno (nena) bebé, criança de colo, bebé

gordito(a) Literalmente traduzido para 'gorducho', mas também pode ser usado como nome de animal de estimação para o seu outro importante.

hermosa Belle (ou hermoso, mas isto raramente é usado).

mueca cachorrinho

Exemplos:

Yo también te quiero, nena. Eu também te amo, querida.

¿Quieres hacer algo de desayunar, corazón? Vai fazer-me o pequeno-almoço, raio de sol?

Feliz cumpleaños, querido. Feliz aniversário, querida.

Soy Gollum... y tú eres mi tesoro. Eu sou Gollum e vós sois o meu tesoro.

Cualquier cosa por ti, nene. Qualquer coisa por ti, querida.

LiveInternetLiveInternet

  • Gosto de ti - as minhas gustas, as minhas agradas. - me gustas, me agradas.
  • Você gosta de mim - Te gusto
  • Desejo-te sonhos doces - te deseo dulces sueños. - te deseo dulces sueños.
  • Tenho saudades tuas - te echo de menos, te extraño. - te echo de menos, te extraño.
  • A pensar em si - pienso en ti
  • Você é magnífico - eres magnifico - eres magnifico
  • Sinto-me estrangeiro (perdido) sem ti - soy un extraño - soy un extranjo
  • I love you (adore) - Te amo
  • Eu amo-te (variante comum) - Te quiero. - Te quiero.
  • Meu querido (meu querido) - Mi querido (mi querida) - Mi querido
  • Louco por si - Estoy loca de ti. Se loco, é na pessoa de um homem. - Estoy loca de ti.
  • Gosto muito de ti - Me gustas mucho. - Me gustas mucho.
  • Estou apaixonado (apaixonado) por ti - Estoy enamorado de ti. - Estoy enamorado de ti.
  • Você é tão bonito - Eres tan hermoso. - Eres tan hermoso.
  • Gosto quando me dizes palavras suaves - Me gustas cuando me dices palabras dulces. - Me encanta (la manera) cuando ablas conmigo.
  • Admiro a forma como fala comigo - Me encanta (la manera) cuando hablas conmigo.
  • Quero-te ao meu lado - Quesiera tenerte a mi lado. - Quesiera tenerte a mi lado.

Todo lo que aprecio pierde la mitad de su valor si no estas alli para compartirlo Tudo o que eu valorizo perde metade do seu valor se você não estiver lá para o partilhar. El amor alivia como la luz del sol tras lluvia. O amor é reconfortante como o sol depois da chuva. Tu amor es consuelo en la tristeza , serenidad en el tumulto, reposo en la fatiga, esperanza en la desesperación. O seu amor é consolo na tristeza, tranquilidade na excitação, repouso na fadiga, esperança no desespero. Siempre eres nueva.El ultimo de tus besos siempre fue el mas dulce; la ultima sonrisa, la mas brillante; el ultimo gesto, el mas gracil. O último dos seus beijos é sempre o mais doce, o último sorriso o mais brilhante, o último gesto o mais gracioso Me parece que solo tuve recuerdos en blanco y negro hasta que apareciste.Pero al llegar tajiste a mi vida risas, rojos globos, sorpresas inicentes, champa? a y alegria. Penso que só tinha memórias brancas e negras até que o senhor apareceu. Mas quando veio, trouxe sorrisos, balões vermelhos, surpresas inocentes, champanhe e alegria para a minha vida. Solo hay una felicidad en la vida, amar y ser amada. Te amo. Há apenas uma felicidade na vida, amar e ser amado. ♪ Eu amo-te ♪

Belas frases em espanhol com tradução

Jamás te rindas, pase lo que pase - Nunca desista, não importa o que aconteça.

Hasta el que está lejos se acerca si le tienes en tu corazón - Mesmo alguém que está longe fica de pé se está no seu coração.

Quiero estar contigo toda mi vida - quero estar contigo toda a minha vida.

Sabemos quiénes somos, pero no sabemos quiénes podemos ser - Sabemos quem somos, mas não sabemos quem podemos ser.

Sólo los buenos beben, los malos, no necesitan alcohol para pecar! - Só os bons se embebedam, e os maus não precisam de álcool para pecar.

Para mí siempre estarás vivo - Para mim, estás sempre vivo.

Si tu amor se apagó, dímelo a la cara, estoy aquí - Se o teu amor desvaneceu, dizei-o na minha cara, estou aqui.

Mi ángel, estate conmigo siempre - Meu anjo, esteja sempre comigo.

Sueña sin miedo - Sonhar sem medo.

Me encanta (la manera) cuando hablas conmigo - Admiro a forma como me falas.

Eres tan hermoso - Você é tão bonito.

Quiero estar contigo siempre, por siempre y para siempre - quero estar sempre contigo, e fazer com que dure para sempre.

El hombre sólo recurre a la verdad cuando anda corto de mentiras - Um homem só recorre à verdade quando não alcança as mentiras.

Casi desde el cielo - Quase do céu.

El futuro pertenece a quienes creen en sus sueños - O futuro pertence àqueles que acreditam nos seus sonhos.

El amor alivia como la luz del sol tras lluvia - O amor acalma como a luz do sol depois da chuva.

Eres mi pasion y mi locura - Tu és a minha paixão e a minha loucura.

Como no me preocupado de nacer, no me preocupo de morir - Como não me preocupei com o meu nascimento, também não me preocupo com a morte.

La única diferença entre un loco y yo es que yo no estoy loco - A única diferença entre um louco e eu é que eu não sou louco.

Siempre me quedara la voz suave del mar - A voz suave do mar ficará sempre comigo.

Eres la luz de mi sonrisa - Vós sois a luz do meu sorriso.

Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas feliz! - Nunca se arrependa do que fez se estava feliz naquele momento!

La paciencia tiene más poder que la fuerza - A paciência tem mais poder do que força.

Nuestro amor es eterno - O nosso amor é eterno.

Los milagros están donde creen en ellos - Milagros é onde se acredita neles.

Vivir para el amor - Viver para o amor.

Cuando dicen que soy demasiado viejo para hacer una cosa, procurero hacerla enseguida - Quando dizem que sou demasiado velho para fazer algo, tento fazê-lo imediatamente.

La distancia no importa si te llevo en mi corazón - A distância não faz diferença se estás no meu coração.

Aunque miro al otro lado, mi corazón sólo te ve a ti - Mas mesmo que eu olhe para o outro lado, o meu coração só te vê a ti.

La hora perfecta de comer es, para el rico cuando tiene ganas, y para el pobre, cuando tiene qué - O momento ideal para comer para os ricos é quando há apetite, e para os pobres quando há comida.

La pintura es mas fuerte que yo, siempre consigue que haga lo que ella quiere - A pintura é mais forte que eu, obriga-me sempre a fazer o que ela quer.

Nunca en mi vida voy a olvidarte - Nunca o esquecerei.

Amar hasta el último suspiro, hasta el último latido del corazón - Amar até ao meu último suspiro, até ao meu último batimento cardíaco.

La vida es una lucha - A vida é uma luta.

Gracias a mis padres por haberme dado la vida - Obrigado aos pais pela vida.

Un pintor es un hombre que pinta lo que vende. Un artista, en cambio, es un hombre que vende lo que pinta - Um pintor é um homem que retrata o que vende. Um artesão é um homem que vende o que retrata.

Por ti respiro, por ti vivo e por ti muero - Graças a ti respiro, graças a ti vivo, e para teu bem morrerei.

Bebemos, cantamos y amamos - Bebe, canta e ama.

Todo lo que pasa es para mejor - Tudo é para o melhor.

Que me odien, lo importante es que me tengan miedo - Deixe-os odiar, só para terem medo.

Por muy larga que sea la tormenta, el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes - Não importa quanto tempo a tempestade, o sol começa sempre a brilhar entre as nuvens.

Solo le pido a Dios - "Cuida a las personas que amo"! - Rezo ao Todo-Poderoso por uma coisa - "Guarda as pessoas que amo!

Cualquiera se puede equivocar, incluso yo - Qualquer pessoa pode cometer erros, mesmo eu.

Tu amor es consuelo en la tristeza , serenidad en el tumulto, reposo en la fatiga, esperanza en la desesperación - O teu amor é consolo na tristeza, calma na ansiedade, repouso na fadiga, esperança no desespero.

La diligencia en escuchar es el más breve camino hacia la ciencia - A escuta zelosa é o caminho mais curto para o conhecimento.

Lo más importante en la vida es amar y ser amado - A coisa mais importante na vida é amar e ser amado.

La calidad de un pintor depende de la cantidad de pasado que lleve consigo - A classe de um artista depende da magnitude do passado que carrega consigo.

Sé fiel al que te es fiel - Seja fiel àquele que lhe é fiel.

Quesiera tenerte a mi lado - Quero-te ao meu lado.

Vivo con la esperanza - Viver na esperança.

Te quiero - Eu amo-te (versão popular).

Solo adelante - Apenas para a frente.

El arte es una mentira que nos acerca a la verdad - A arte é uma ilusão que nos aproxima da realidade.

Mi amor por ti será eterno - O meu amor por ti será eterno.

Amo tus ojos, tu cabello, tu rostro, tus manos - Adoro os teus olhos, o teu cabelo, o teu rosto, as tuas mãos.

Desearía ser una lágrima tuya... para nacer en tus ojos, vivir en tus mejillas y morir en tus labios - Gostaria de ser a tua lágrima... para nascer nos teus olhos, viver nas tuas bochechas e morrer nos teus lábios.

Te quiero y nunca te olvidaré. Eres lo mejor que hubo en mi vida - Eu amo-te e nunca esquecerei. Tu és a melhor coisa que alguma vez me aconteceu.

Pienso en ti - Pensando em si.

No dejes que te paren - Não te deixes deter.

Sólo la vida que tem vivido com el amor se puede llamar victoria - Só uma vida vivida com amor pode ser chamada uma vitória.

Eres magnifico - Você é magnífico.

Natureza

Para mulheres

Para homens