Chinese karakters voor tatoeages. Betekenis, vertaling: liefde, geluk, rijkdom, draak, gezondheid, geld, leven. Oude foto's


Home / Rondom Kalligrafie / Hiërogliefen / Oosterse Kalligrafie

De laatste jaren zijn meer en meer mensen geïnteresseerd geraakt in de oosterse cultuur, in het bijzonder in oosterse schrijfsystemen. Er zijn verschillende soorten hiërogliefen in de wereld: Egyptisch, Chinees, Japans, Arabisch en Koreaans. Hiërogliefen zijn een unieke symbiose van schilderen en schrijven, en daarom duurt het lang om een tekst met handgeschreven hiërogliefen te maken.

In dit verband moet worden herinnerd aan de ideografie - een schrijfwijze waarbij het woord (of het morfome) de grafische eenheid is. Ideografie is historisch gezien de eerste fase in de ontwikkeling van het schrift. De oudste ideografische schriften zijn het oude Egyptisch, Sumerisch en Chinees. Het oude Egyptische en Sumerische schrift worden tegenwoordig niet meer als schrijfmiddel gebruikt. Anderzijds wordt het Chinese schrift gebruikt als een modern schrijfmiddel. Het wordt hiëroglyfisch genoemd en een enkel teken wordt een hiëroglief genoemd.

Hiërogliefen worden gebruikt om inhoudseenheden (morfemen of woorden) weer te geven, in tegenstelling tot alfabetisch schrift, waarbij elk teken wordt gebruikt om een klank of een lettergreep op papier weer te geven.

Oorspronkelijk werden pictografische tekens met vereenvoudigde omtrekken van voorwerpen - pictogrammen - gebruikt om begrippen aan te duiden. Een probleem deed zich voor wanneer het nodig was abstracte begrippen schriftelijk aan te duiden: in dergelijke gevallen werd de betekenis van de hiërogliefen samengesteld uit subject-begrippen (het Chinese bao - "bewaken" - combineert bijvoorbeeld "man" en "kind" in één).

一 (yī)

Vertaling: één

Gewoon een horizontale lijn. Makkelijk te onthouden, is het niet? Het interessante is dat twee in het Chinees twee horizontale lijnen zijn:

(èr) - twee.

En drie... raad eens! Drie streepjes!

(sān) - drie.

Het is ingewikkelder dan dat, dus we stoppen bij de eerste drie cijfers voor nu.

Voorbeelden van gebruik:

我一个人来。(wǒ yī gè rén lái). - Ik kwam hier alleen.

我要一个。(wǒ yào yī gè). - Ik wil graag één/één (bij het kopen of bestellen van iets).

十 (shí).

VertalingTien.

Nog een cijfer dat makkelijk te onthouden is.

十诫 (shí jiè) Tien Geboden.

Voorbeelden van de vorming van getallen met 十一:

十一 (shí yī). - Elf;

十二 (shí èr) - twaalf, 二十 (èr shí). - Twintig (twee tienen);

十三 (shí sān) - dertien, 三十 (sān shí). - dertig (drie tienen).

In andere combinaties kan het woord anders worden vertaald:

十分 (shí fēn) - heel erg;

十成 (shí chéng) - helemaal.

人 (rén).

Vertaling: menselijk

Het lijkt op een getekende man, nietwaar? Om preciezer te zijn, zijn voeten, die vol vertrouwen ergens heen stappen. Stok, stok...

Het grappige is, als je een ander mens toevoegt, verandert de betekenis in "elk", "alle":

人人人都爱喝可乐。 (rén rén dōu ài hē kě lè) - Iedereen houdt van frisdrank.

Dat gezegd hebbende, de "man" in het Chinees is 男人 (nánrén)en de vrouw is 女人 (nǚrén)..

Andere voorbeelden van gebruik zijn:

人丛 (rén cóng) - mensenmenigte;

人体 (rén tǐ) - menselijk lichaam;

他是一个备受欢迎的人。(Tā shì yīgè bèi shòu huānyíng de rén.) - Hij is een zeer populaire man (persoon).

女人一般比男人长寿。 (Nǚrén yībān bǐ nánrén chángshòu.) - Vrouwen leven over het algemeen langer dan mannen.

Hiërogliefen voor tatoeage

Tatoeages in de vorm van Chinese inscripties werden voor het eerst populair in het Westen. Daar werden Chinese tekens beschouwd als een speciale exotische kunstvorm. De kleur zwart werd vaker gebruikt. Maar niemand heeft zulke teksten gezien voor tatoeages gekozen door de Chinezen. Foto's van tatoeages met Chinese inscripties zijn vaker te vinden in Europese salons.

In China worden afbeeldingen op het lichaam met Engelse inscripties steeds populairder. Zinnen met het gebruik van Latijnse letters worden vaak uitgevoerd met grove fouten, wat er belachelijk uitziet. Het is niet altijd duidelijk wat de teksten betekenen.

Tatoeëerders melden dat karakters populair zijn omwille van hun originele bewoordingen en delicate lijnen. Maar voordat je een tatoeagesymbool kiest, kun je je het beste grondig vertrouwd maken met de door jou gekozen lettercombinaties, zodat je niet eindigt met een belachelijke lichaamsinscriptie voor het leven. De vertaalbron moet betrouwbaar zijn. Het is beter om het te laten vertalen door een professional die de fijne kneepjes van de taal kent. Het is ook de moeite waard na te gaan of de vakman ervaring heeft met het schilderen van Chinese karakters. De portfolio moet echte foto's bevatten.

Vaak zijn er gevallen waarin cliënten de wens uiten om oude Chinese karakters te hebben die een bepaalde uitdrukking betekenen. En na een tijdje komen mensen erachter dat ze rondlopen met een prachtige tatoeage die de mensen om hen heen slechts een hoop onsamenhangende woorden in het Chinees meedeelt. Om dit te voorkomen, moet de keuze van tatoeage-ontwerpen op verantwoorde en serieuze wijze worden gemaakt.

上 (shàng)

VertalingNaar boven, naar boven. Verder.

Het symbool alsof je naar boven streeft is een hint die het makkelijker maakt om te onthouden.

水果在桌子上。

Ga alsjeblieft de trap op.

他上电台了。(Tā shàng diàntáile.) - Hij is op de radio.

晚上 (wǎn shàng) - s Avonds.

早上 (zǎo shàng) - in de ochtend.

上车 (shàng chē) - In de auto stappen.

Het wordt ook vaak gebruikt als we het hebben over "iets bezoeken" of "ergens heengaan":

上课 (shàng kè) - Om naar de les te gaan;

上班 (shàng bān). - om naar het werk te gaan.

Betekenis van Chinese karakters

Mensen in China vinden het prima om zo'n tweeduizend karakters te kennen. Het schrift is uniform in de hele staat en is niet afhankelijk van het dialect van een bepaald gebied. Het is de moeite waard enkele Chinese karakters, hun betekenissen en namen te overwegen.

Happiness

In China weet iedereen dat geluk afhangt van de bescherming van de Hemel en de Goden. Dit is wat de twee symbolen naast elkaar voorstellen.

Groot geluk

Groot geluk wordt aangeduid met één teken. Als het op een muur wordt geschilderd of in een lijst wordt geplaatst, trekt het geluk naar uw huis.

Liefde

Het teken voor "liefde" is vaak getekend door meester-kalligrafen. Velen vonden dat het een must-have in huis was. Het teken trekt een levenspartner aan en zorgt voor gemoedsrust in huis.

Eeuwige liefde

De hiëroglief vertegenwoordigt de zogenaamde liefde "tot het graf", volledig wederzijds begrip in het paar, steun.

Luck

Een symbool van goed geluk wordt vaak gebruikt voor tatoeages.

Rijkdom

Rijkdom kan zowel materieel als spiritueel zijn. In het oude China werd het symbool meer gebruikt om de tweede optie aan te duiden. Tegenwoordig wordt het merk vaker gebruikt om financieel welzijn aan te duiden.

Geld

Het teken lijkt op verschillende kleine symbolen. Het trekt geld en materiële welvaart aan. Uiterlijk enigszins gelijk aan het vorige symbool, maar de waarde is anders.

Welvaart

Het symbool wordt vaak gebruikt om talismannen en amuletten te maken.

Overvloed

Welvaart kan zowel monetair als moreel zijn. De volledige betekenis zal grotendeels afhangen van welke tekens naast elkaar worden geplaatst. Het draagt informatie die lijkt op het symbool voor voorspoed.

Vermogen

Kracht kan ook in verschillende betekenissen worden opgevat: moreel, geestelijk, lichamelijk. Vaak gebruikt om tatoeages te maken. De drager van zo'n tatoeage zal gemakkelijker met diverse problemen kunnen omgaan.

Joy

Dit karakter vertegenwoordigt innerlijke harmonie en de goede humor van een persoon.

Gezondheid

Symbool duidt op goede gezondheid, fysieke kracht.

Vrede

Het karakter heeft een breed scala aan betekenissen. De precieze betekenis hangt af van de context waarin het symbool wordt gebruikt.

Schoonheid

Kan zowel innerlijke als uiterlijke schoonheid aanduiden. Vaak gebruikt als de betekenis van het woord "lente". De lente is als de geboorte van schoonheid.

Onafhankelijkheid

Volgens de Chinese filosofie staat Qi voor vrijheid van handelen, de juiste manier van leven zonder enige afhankelijkheid. Vrijheid kan ook spiritueel zijn.

Moed

Karakteriseert het karakter van een persoon als sterk en wilskrachtig.

Droom

De Chinese tekst voor "droom" duidt op de sublimiteit van een gebeurtenis of het belang van een bepaald voorwerp.

Vervulling van verlangens

Lijkt op het vorige artikel, maar heeft een krachtigere betekenis. Het geeft de vervulling van verlangens aan.

Sereniteit

Hiërogliefen hebben heel wat betekenissen. Dit kan een kalmte zijn van geestelijke, lichamelijke. Het kan ook eenheid met de natuur betekenen.

Dood

Kan verwijzen naar het overlijden van een mens of dier. Kan ook verwijzen naar de dood van bomen of planten.

Fidelity

De vertaling van dit symbool in andere talen kan ook gezien worden als trouw, loyaliteit.

Я

Een mooi karakter symboliseert de unieke persoonlijkheid van een persoon. Dit element wordt vaak gebruikt om tatoeages op het lichaam te maken. Zo'n beeld spreekt van uniciteit, individualiteit.

Brand

Uiterlijk heeft het schrijfelement "vuur" veel weg van een bundel brandhout en kleine puntjes vonken.

Snake

Symboliseert de slang. Een van de weinige Chinese elementen met een enge betekenis.

Zee

Kan in het Russisch vertaald worden met vele betekenissen. Zee is niet alleen een aanduiding van een geografisch object, maar ook van een grenzeloze hoeveelheid van iets.

Overwinning.

Heeft een bijzonder sterke betekenis, gebruikt als talisman of amulet.

Home

Betekenis is niet alleen een woonplaats. Zo kunnen de Chinezen ook over hun land praten.

Succes

Het beeld wordt het vaakst geplaatst in Chinese huizen. Men gelooft dat het succes aantrekt voor alle bewoners van het huis.

下 (xià)

Vertalingnaar beneden, onder, onder.

En dit symbool, integendeel, is alsof het naar beneden wijst. En het heeft precies het tegenovergestelde van de vorige betekenis.

小猫在桌子下面。

今天下雨了。

Daarnaast wordt het ook gebruikt voor "weggaan", "weggaan", "uitgaan", enz:

下班 (xià bān) - Om een baan te verlaten;

下课 (xià kè) - Om een klas te verlaten;

下车 (xià chē) - Om uit de auto te komen.

Veel voorkomende Chinese symbolen met Russische vertaling

Er is een bepaalde set Chinese toetsen die het meest gebruikt worden. In deze tabel ziet u populaire Chinese karakters vertaald in het Russisch.

KarakterVertaling
1Een bezittelijk deelwoord dat kan worden geplaatst tussen de definitie en het woord dat het definieert. Het teken kan in bepaalde combinaties de volgende betekenissen hebben: doel, echt, eerst.
2Eén, de eerste.
3Een qualifier die de betekenis draagt: "To be or not to be?", "Ja of nee?".
4Nee.
5Geeft de voltooiing van een actie aan.
6Mens.
7Wij of ik.
8Ergens zijn.
9Om iets te hebben, om iets onverdeeld te hebben.
10He.
11Dit, dat.
12De middelste.
13De grote.
14Ik kom.
15Hierboven, op.
16Het land, de staat.
17Wordt gebruikt om te tellen.
18Naar iets reikend.
19Om te spreken.
20Gebruikt om het meervoud aan te duiden.
21Voor.
22Een kind, een zoon.
23Samen.
24Een partikel om het vrouwelijke geslacht aan te duiden.
25Aarde.
26Om eruit te komen.
27Pad.
28Hetzelfde, ook.
29Wordt gebruikt om de tijdsduur te beperken.
30Jaar.
31Een deeltje om een actie te beschrijven.
32Precies.
33Dat.
34Om te willen. Kan wijzen op handelingen in de toekomende tijd.
35Van hieronder
36Vanwege, vanwege.
37Het leven, de opkomst in de wereld.
38Om in staat te zijn.
39Met, beginnen vanaf iets.
40Geeft de duur van een actie aan
41Om te vertrekken, om te gaan.
42Hetzelfde als en.
43Geeft een actie uit het verleden aan.
44Thuis, land.
45Studie.
46Correct in relatie tot iemand. Kan gebruikt worden voor een verontschuldiging.
47Kan, misschien.
48Zij.
49Binnen.
50Koningin, overmorgen. Hangt af van de context waarin het wordt gebruikt.

Volgens de bekende feng shui leerstellingen worden geschreven symbolen in verschillende kamers van het huis geplaatst om bepaalde fenomenen aan te trekken.

日 (rì)

Vertalingdag, zon

Afkorting van 日本 (Japan). De belangrijkste betekenis is dag, dag. Als er nog een teken wordt toegevoegd, betekent het "elke dag". Bovendien wordt dit symbool ook gebruikt voor datums. Dus 5日, bijvoorbeeld, zal staan voor de vijfde dag van een maand. Voorbeeld:

2019年4月1日. - 1 April, 2021.

Meer voorbeelden van het symbool:

Elke dag, elke dag;

Gisteren;

日出 (rì chū). - zonsopgang.

Chinees alfabet

Het alfabet van elk land heeft zijn eigen kenmerken:

  1. Het alfabet is een specifieke opeenvolging en reeks symbolen. Daaruit worden lettergrepen en woorden opgebouwd.
  2. Aantal letters is beperkt, kan niet worden verhoogd of verlaagd.

De Chinese reeks karakters sluit deze kenmerken volledig uit. Er zijn geen letters in de taal. En toetsen en pictogrammen kunnen zowel voor een woord als voor een letter staan. Soms beschrijven ze een hele zin. En het aantal hiërogliefen kent helemaal geen exact aantal, omdat ze voortdurend veranderen. En het aantal elementen loopt in de tienduizenden.

Van elk teken is bekend dat het uit een bepaald aantal elementen bestaat. Er zijn er duizenden, maar er zijn er ook die veel vaker worden gebruikt. Op zichzelf heeft een element geen semantische betekenis. De voornaamste zijn de volgende:

  • verticale lijn;
  • horizontale lijn;
  • een naar boven wijzende lijn (stijgende lijn);
  • punt;
  • haak;
  • gebroken lijn.

Deze eenvoudige elementen vormen de prachtige karakters van het Chinese alfabet. Filosofen in China hebben altijd geschreven symbolen vergeleken met het leven. Dat werd zelfs gezegd in de filosofie van Qi. Sommige worden in de loop der jaren vernieuwd, andere gaan verloren omdat ze niet meer worden gebruikt. In de loop der jaren kunnen nieuwe personages verschijnen. En dit zal nog vele jaren zo doorgaan.

China heeft geen alfabet zoals andere landen. Alles is geschreven in hiërogliefen, zelfs nieuwe vreemde woorden. Maar er is nog steeds een systeem van de zogenaamde Romanisering van het Chinese schrift. Het wordt Pinyin genoemd.

Pinyin heeft 26 letters. En geen enkele andere taal kan 23 medeklinkers en 24 klinkers maken uit dit aantal letters. Het is het script dat vaak in smartphones wordt gebruikt om sneller berichten te schrijven.

De meeste wetenschappers zijn van mening dat het Chinese alfabet gewoon niet bestaat. En Pinyin is gewoon een hulpalternatief om schriftelijke communicatie met behulp van gadgets te vereenvoudigen. Het is relatief recent uitgevonden - eind jaren 50.

月 (yuè)

Vertaling vanMonetaire naam: maand, maan.

In het traditioneel Chinees heeft elke maand geen naam, alleen een nummer en een symbool: 1e maand, 2e maand, enz.

一月 (Yī yuè) - Januari;

二月 (èr yuè) - Februari;

三月 (sān yuè) - Maart.

De gebruikelijke Arabische cijfers (1月, 2月, 3月) kunnen de symbolen vervangen, tussen haakjes. De maanden in het Chinees nabootsen is trouwens een gemakkelijke opgave. Daar hebben we al over geschreven.

Natuur

Voor vrouwen

Voor mannen